-
1 ♦ short
♦ short (1) /ʃɔ:t/a.1 corto; breve; conciso; di breve durata: He has short legs, ha le gambe corte; This jacket is short on you, questa giacca ti è corta; a short journey, un viaggio breve; a short answer, una risposta breve; short hair, capelli corti; short wind, fiato corto; (aeron.) short landing, atterraggio corto; short dash, breve scatto; volata; a short way off, a breve distanza; (elettr.) a short circuit, un corto circuito; un cortocircuito; ( radio) short waves, onde corte; a short speech [style], un discorso [uno stile] conciso; Short, weak governments, governi deboli, di breve durata2 basso; piccolo ( di statura): He's too short to play volleyball, è troppo basso per giocare a pallavolo3 scarso; insufficiente: short weight, peso scarso; short measure, misura insufficiente; a short ten miles, dieci miglia scarse; meno di dieci miglia4 brusco; rude; secco; sgarbato: a short reply, una brusca risposta; Don't be short with me!, non essere sgarbato con me!9 ( Borsa) corto; allo scoperto: short position, posizione corta; short sale [seller], vendita [venditore] allo scoperto; short selling, il vendere (o vendite) allo scoperto11 (trasp.) incompleto; in meno ( di quanto pattuito): short delivery, consegna in meno; short shipment, spedizione incompleta13 (pred.) mancante, privo; che si trova qc. in meno; a corto di: to run short, finire, venire a mancare; We are two cases [200 dollars] short, (ci) mancano due casse [200 dollari]; He's short on brains, è corto di cervello; I was short of breath, ero senza fiato; I'm short of money, sono a corto di quattrini; They are a mile short of their goal, manca loro un miglio alla meta● (med.) short-acting, ad azione breve □ ( d'oratore, di un discorso) to be short and to the point, essere conciso e pertinente □ (fam.: di un discorso) short and sweet, (piacevolmente) conciso; essenziale, stringato □ ( tennis) a short-angled volley, una volée molto angolata □ short-armed, dalle braccia corte □ (giorn.) short article, trafiletto □ (fin.) short bond, titolo di stato a breve (termine) □ (elettr.) short-contact switch, interruttore cortocircuitante □ ( Borsa) short covering, copertura di una posizione corta; il coprirsi da una vendita allo scoperto □ (comm.: di cambiale, ecc.) short-dated, a breve scadenza □ a short drink, una bevanda (o una bibita) servita in un bicchiere piccolo; un bicchierino ( di liquore); (spec.) un aperitivo □ (cinem.) a short film, un cortometraggio □ short for, abbreviazione di; diminutivo di: Sam, short for Samuel, Sam, diminutivo di Samuele □ short fuse, miccia corta; (fig. fam.) irascibilità, eccitabilità □ short-haired, dai capelli corti; ( d'animale) dal pelo corto □ to be short-handed, essere a corto di manodopera, essere sotto organico; (naut.: di nave) avere l'equipaggio incompleto □ (trasp.) short-haul, a breve distanza; a breve raggio: a short-haul run, un viaggio a breve distanza; a short-haul plane, un aereo a breve raggio □ (ipp.) a short head, mezza testa, meno d'una incollatura: to win by a short head, ( di cavallo) vincere per una mezza testa; (fig.) vincere per un pelo □ (comm.) to be short in one's payments, essere in arretrato coi pagamenti; essere moroso □ short-legged, dalle gambe corte □ short list, lista ristretta (o dei favoriti); rosa dei candidati □ short-lived, che ha breve vita; (biol.) che ha la vita corta; (fig.) di breve durata, passeggero: short-lived enthusiasm, entusiasmo passeggero □ short loan, mutuo a breve termine; prestito a breve scadenza □ (fam.) a short one, un bicchierino di liquore; un cicchetto □ (econ.) short period (o short range), breve periodo; breve termine: in the short period, nel breve periodo □ short-range, (econ., meteor.) a breve (termine); (tecn.) a corto raggio, a corta gittata (o portata): short-range forecast, previsione a breve termine; a short-range missile, un missile a corto raggio; short-range plans, progetti a breve termine; a short-range rifle, un fucile a corta gittata (o portata) □ (anat.) short ribs, costole mobili □ short run, (econ.) breve periodo, breve termine; (giorn.) piccola tiratura □ short-run (agg.), (econ.) a breve termine, nel breve periodo; ( editoria: di un libro, ecc.) stampato in un numero limitato di copie: (econ.) short-run planning, programmazione a breve termine □ (naut.) a short sea, mare corto; maretta □ ( tennis) short serve (o short service), servizio corto; battuta corta □ ( sport) short shot, tiro corto; palla corta; ( anche) tiro da vicino □ short sight, vista corta, miopia; (fig.) imprevidenza, miopia □ short-sighted, corto di vista, miope; (fig.) miope, imprevidente □ short-sightedness, vista corta, miopia; (fig.) imprevidenza, miopia □ short sharp shock, incarcerazione dei delinquenti minorili a scopo di dissuasione; punizione severa e senza preavviso; maniere forti □ short-spoken, di poche parole; laconico □ short-staffed, a corto di personale; sotto organico □ a short story, un racconto; una novella: a short short story, un racconto cortissimo □ ( a carte) short suit, sequela corta; meno di quattro carte dello stesso seme □ short supply, scarsità ( di merce e fig.): Good teachers are in short supply, c'è scarsità di bravi insegnanti □ (aeron.) short take-off and landing (abbr. STOL), decollo e atterraggio corto □ short temper, irascibilità: He has a short temper, è irascibile □ short-tempered, collerico; irascibile; stizzoso □ short-term, (econ., fin.) a breve scadenza, a breve (termine); (econ.) congiunturale: short-term action, interventi a breve ( sull'economia); short-term bank debt, indebitamento a breve verso le banche; short-term borrowing, indebitamento a breve; short-term economic policy, politica congiunturale; short-term financing, finanziamento a breve; short-term fluctuations of demand, fluttuazioni congiunturali della domanda; short-term paper, titolo di credito a breve termine □ short-term saving, risparmio a breve termine □ (fig.) short-termism, il progettare a breve, in vista di un vantaggio immediato; miopia (spec. in politica, economia e finanza) □ ( sport) a short throw, un lancio corto □ (ind.) short time, orario ridotto: to be on short time (o to work short time) lavorare a orario ridotto; The workers were put on short time, gli operai hanno avuto una riduzione di orario □ (ind.) short-time working, lavoro a orario ridotto □ a short time ago, poco tempo fa □ (spec. USA) short ton, tonnellata americana ( pari a 2000 libbre, cioè a 907 kg circa) □ short waist, vita (troppo) alta ( in un vestito) □ short-waisted, che ha la vita (troppo) alta □ short walk, passeggiata breve; (equit.) passo corto ( del cavallo) □ ( radio) a short-wave broadcast, una trasmissione sulle onde corte □ a short-wave radioset, un apparecchio radio a onde corte □ short-winded, dal fiato corto, bolso, sfiatato; (fig.) conciso, stringato □ short-windedness, fiato corto; bolsaggine; (fig.) concisione, stringatezza □ short-witted, di poco cervello; stupido; tonto □ at short notice, con breve preavviso; entro breve termine □ at short range, a breve distanza; a corto raggio □ to cut a long story short, per farla corta (o breve) □ to get short, abbreviarsi, accorciarsi: The days are getting shorter and shorter, le giornate si accorciano sempre più □ to give short weight, dare il peso scarso; rubare sul peso □ to make short work of st., consumare (o finire, distruggere) qc. rapidamente; liquidare (o sbrigare, divorare, fare fuori) qc. in quattro e quattr'otto; ( sport) liquidare, sbarazzarsi facilmente di ( un avversario) □ to make a long story short, per farla breve; per tagliar corto; volendo essere conciso □ to take short views, guardare solo al presente; non pensare al futuro; vivere alla giornata.short (2) /ʃɔ:t/n.3 (cinem., TV) short; cortometraggio; corto4 (pubbl., TV) short pubblicitario; spot5 (giorn.) trafiletto6 (rag.) somma parziale7 (pl.) (ind.) sfridi; ritagli8 (pl.) (ind.) cruschello9 (pl.) (tecn.) sopravaglio13 (fam.) cortocircuito; corto (fam.)14 (fam.) bicchierino di liquore15 (pl., slang USA) – the shorts, l'essere a corto di soldi: Mine is a case of the shorts, sono proprio in bolletta● for short, per brevità: They call him Sam for short, per brevità, lo chiamano Sam (abbr. di Samuel); il suo diminutivo è Sam □ in short, in breve; in poche parole □ the long and the short of it, tutto quel che c'è da dire.short (3) /ʃɔ:t/avv.1 bruscamente; di botto; di colpo; improvvisamente; tutt'a un tratto: The car stopped short, l'automobile si è arrestata bruscamente; to stop st. short, fermare bruscamente qc.; to stop sb. short, interrompere q. ( che parla)2 bruscamente; rudemente; in modo sgarbato: He talks short with everybody, parla in modo brusco con tutti● short of, all'infuori di; tranne; ad esclusione di; eccetto: Short of going on strike, I don't see how we can get a pay rise, all'infuori di uno sciopero, non vedo come si possa ottenere un aumento salariale □ short of actually stealing, pur senz'arrivare al furto vero e proprio □ (fam.) to be caught short = to be taken short ► sotto □ to cut short, farla corta, tagliar corto; abbreviare ( la procedura, ecc.); interrompere ( uno che parla) □ to cut the matter (o it) short, (per) farla corta; (per) tagliar corto; alle corte □ to fall (o to come) short of, non raggiungere, restare indietro a; rimanere al di sotto di, essere inadeguato (o insufficiente); venir meno a, deludere: This poem falls short of perfection, questa poesia non raggiunge la perfezione; His action fell short of the occasion, la sua azione fu inadeguata al caso; The result has come short of our expectations, il risultato ha deluso le nostre speranze □ (fam.) to go short of st., restare a corto di qc. □ to let sb. go short, lasciare q. senza (qc.); far mancare (qc.) a q. □ nothing short of, a dir poco; addirittura; senz'altro: a victory nothing short of miraculous, una vittoria a dir poco miracolosa □ ( di un veicolo) to pull up short, fermarsi di botto; arrestarsi bruscamente □ to run short, venir meno; scarseggiare; esaurirsi: Our supplies ran short, le nostre provviste erano finite □ to run short of st., restare a corto di qc., rimanere senza qc.: We've run short of bread, siamo rimasti senza pane □ to sell a crop short, vendere un raccolto anzitempo; vendere il grano in erba □ a shot that falls short, un tiro corto ( di fucile, ecc.) □ to stop short of doing st., fermarsi prima di fare qc. □ to take sb. up short, interrompere bruscamente q. □ (fam.) to be taken (o caught) short, essere messo in difficoltà; sentire un improvviso bisogno corporale; dover scappare in bagno (fam.).(to) short /ʃɔ:t/ (fam.)A v. t.3 ( USA) far mancare qc. a (q.); lesinare a (q.): I shorted him on beer, his favorite drink, gli lesinai la birra, la sua bevanda preferitaB v. i.(elettr.) andare in corto (circuito): Mind that the battery connections don't short, bada che i collegamenti della batteria non vadano in corto!● ( USA) to short sb. at the scales, rubare a q. sul peso □ to short out, (elettr.) andare in corto; (fig. USA) andare su tutte le furie; esplodere (fig.); infuriarsi. -
2 sell
I [sel]nome colloq. (deception) fregatura f., bidone m.II 1. [sel]1) vendereto sell sth. to sb., to sell sb. sth. vendere qcs. a qcn.; to sell sth. at o for Ј 5 vendere qcs. a 5 sterline; "stamps sold here" "si vendono francobolli"; the novel has sold millions (of copies) il romanzo ha venduto milioni di copie; to sell sth. back — rivendere qcs
2) (promote sale of) [ scandal] fare vendere [ newspaper]3) [person, government] (put across) trasmettere, comunicare; (make attractive) fare accettare [idea, image, policy]4) colloq. (cause to appear true)2.to sell sb. sth., to sell sth. to sb. — fare credere [qcs.] a qcn. [story, excuse]
1) [person, shop] vendere2) [product, house, book] vendersi3.to sell oneself — (prostitute oneself) vendersi; (put oneself across) valorizzarsi
- sell off- sell out- sell up••to be sold on — essere entusiasta di [idea, person]
* * *[sel]past tense, past participle - sold; verb1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) vendere2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) vendere3) (to be sold: His book sold well.) vendersi4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) far vendere•- sell-out- be sold on
- be sold out
- sell down the river
- sell off
- sell out
- sell up* * *sell /sɛl/n.2 (fam.) imbroglio; turlupinatura; bidone, fregatura, fregata (pop.)● ( di un prodotto preconfezionato) sell-by date, data di scadenza: to be past one's sell-by date, ( di un prodotto) essere scaduto; (fig.: di una persona) essere passé (franc.), non essere più tanto giovane □ ( Borsa) sell order, ordine di vendita.♦ (to) sell /sɛl/(pass. e p. p. sold)A v. t.1 vendere ( anche fig.); smerciare; spacciare; (leg.) alienare, cedere; (fig.) tradire: Do you sell pet food?, vendete alimenti per animali?; to sell one's country, vendersi al nemico; tradire la patria; to sell an estate, alienare una proprietà; ( di merce) to be sold by weight, essere venduta (o andare) a peso; to sell one's life dearly, vender cara la vita (fam.: la pelle)3 (fam.) ingannare; imbrogliare; fregare (pop.)B v. i.2 (fam.) essere accettato (o accolto bene); incontrare: Do you think the idea will sell?, pensi che l'idea incontrerà?● to sell at any price, vendere (tanto) per vendere □ (fin., comm.) to sell at best, vendere al meglio □ to sell at a loss, vendere in perdita □ to sell below cost, vendere sottocosto □ to sell by auction, vendere all'asta (o all'incanto) □ to sell by retail, vendere al dettaglio (o al minuto) □ to sell cash on delivery, vendere contrassegno □ to sell st. cheap [dear], vendere qc. a basso [a caro] prezzo □ (fam.) to sell sb. down the river, tradire q.; vendere q. (fig.) □ to sell for cash, vendere per contanti □ ( Borsa) to sell for a fall, speculare al ribasso □ ( Borsa, comm.) to sell for forward (o future) delivery, vendere per consegna futura (o differita) □ ( Borsa) to sell forward, vendere a termine □ to sell st. house-to-house, vendere qc. porta a porta □ to sell insurance, stipulare contratti di assicurazione; vendere polizze □ to sell like hot cakes, andare a ruba □ to sell oneself, vendersi; prostituirsi ( anche fig.); (fam.) saper vendere la propria merce ( anche fig.) □ (fig.) to sell the pass, tradire la causa □ ( slang antiq.) to sell sb. a pup, rifilare un bidone (o una patacca) a q. □ to sell retail, vendere al dettaglio □ ( Borsa) to sell short, vendere allo scoperto ( titoli o merci) □ (fig.) to sell sb. [st.] short, presentare q. [qc.] in cattiva luce; sminuire, sottovalutare q. [qc.] □ to sell one's soul to the devil, vendere l'anima al diavolo □ to sell wholesale, vendere all'ingrosso □ (fam.) Sold again!, me (o te) l'han fatta di nuovo!; ci sono (o ci sei) cascato di nuovo □ «to be sold» ( avviso o cartello), «da vendere; in vendita».* * *I [sel]nome colloq. (deception) fregatura f., bidone m.II 1. [sel]1) vendereto sell sth. to sb., to sell sb. sth. vendere qcs. a qcn.; to sell sth. at o for Ј 5 vendere qcs. a 5 sterline; "stamps sold here" "si vendono francobolli"; the novel has sold millions (of copies) il romanzo ha venduto milioni di copie; to sell sth. back — rivendere qcs
2) (promote sale of) [ scandal] fare vendere [ newspaper]3) [person, government] (put across) trasmettere, comunicare; (make attractive) fare accettare [idea, image, policy]4) colloq. (cause to appear true)2.to sell sb. sth., to sell sth. to sb. — fare credere [qcs.] a qcn. [story, excuse]
1) [person, shop] vendere2) [product, house, book] vendersi3.to sell oneself — (prostitute oneself) vendersi; (put oneself across) valorizzarsi
- sell off- sell out- sell up••to be sold on — essere entusiasta di [idea, person]
-
3 ♦ cash
♦ cash (1) /kæʃ/A n. [u]1 (denaro) contante; contanti: to pay (in) cash, pagare in contanti; Cash or credit?, paga in contanti o con carta di credito?; DIALOGO → - Car problems 4- «And for cash?» DIALOGO → - Car problems 4- «Let's say £45», «E se pago in contanti?» «Facciamo £45»; cash machine, sportello automatico2 denaro (contante); soldi (pl.) (fam.); liquido; capitali (pl.) liquidi: short of cash, a corto di liquido; a corto di soldi; an inflow of cash, un afflusso di capitali liquidiB a. attr.2 in contanti; per contanti; in denaro (liquido) cash payment, pagamento in contanti; cash price, prezzo per contanti; cash terms, condizioni per pagamento in contanti; DIALOGO → - Taking things back- We don't give cash refunds, non diamo rimborsi in contanti3 (rag.) di cassa: cash balance, rimanenza (o saldo) di cassa; cash deficit, disavanzo di cassa; cash budget, preventivo di cassa● cash account, (rag.) conto cassa; ( banca) conto corrente □ cash adjustment, conguaglio in contanti □ ( banca) cash advance, anticipo in contanti □ (comm.) cash against documents, pagamento contro documenti □ cash and carry, vendita con pagamento in contanti ( e trasporto della merce a opera del cliente); grande magazzino che vende per contanti ( e pratica forti sconti ai dettaglianti); centro grossisti □ (rag.) cash assets, attivo di cassa; attività di pronto realizzo □ cash bar, bar a pagamento ( a un ricevimento, ecc.) □ (rag.) cash-basis accounting, contabilità basata sul criterio di cassa □ (rag.) cash-basis method, metodo del criterio di cassa □ (fin.) cash bond, buono fruttifero □ (ass., Borsa) cash bonus, bonus in contanti □ (rag.) cash-book, libro cassa; giornale di cassa □ cash box, cassa ( la scatola) □ ( banca, GB) cash card, carta di prelievo contante; carta (o tessera) Bancomat® □ ( banca) cash-carrying service, servizio trasporto valori □ cash clerk, cassiere □ (fin.) cash cow, azienda (prodotto, investimento, ecc.) ad alta redditività; generatore di contante; macchina per far soldi (fam.) □ ( banca) cash credit, credito di cassa □ (agric.) cash crop, prodotto agricolo destinato alla vendita □ cash department, ufficio cassa □ (GB) cash desk, cassa ( di negozio e sim.) □ (comm.) cash discount, sconto per contanti □ ( banca, GB) cash dispenser, sportello automatico; sportello Bancomat® □ cash down, in contanti, a pronta cassa □ (fin.) cash flow, cash flow, flusso di cassa; ( anche) insieme delle disponibilità finanziarie utilizzabili ( in un'azienda), liquidità: cash-flow problems, problemi di liquidità □ (rag., fin.) cash-flow statement, rendiconto finanziario □ cash in hand, in contanti; pronta cassa □ cash memo, scontrino di cassa □ (comm.) cash on delivery, pagamento alla consegna; contrassegno □ (comm.) cash on hand, fondo ( di cassa) □ (fam.) cash on the nail, pagamento sull'unghia □ (rag.) cash outlay, esborso □ ( banca, GB) cash point, sportello automatico; sportello Bancomat® □ cash-point card = cash card ► sopra □ cash ratio, (fin.) rapporto della riserva bancaria; (rag.) rapporto di liquidità □ cash register, registratore di cassa □ (fin.) cash reserves, riserve liquide; capitale liquido □ (rag.) cash short, ammanco di cassa □ (rag.) cash shorts and overs, ammanchi ed eccedenze di cassa □ cash slip, scontrino di cassa □ (fam.) cash-strapped, a corto di soldi; al verde □ (comm., Borsa) cash transaction, operazione per contanti (o a pronti) □ (ass.) cash value, valore di riscatto ( di una polizza sulla vita) □ (rag.) cash voucher, buono (di) cassa; scontrino (o ricevuta) di cassa □ cash warrant, mandato di riscossione □ (comm.) cash with order, contanti all'ordinazione □ by cash (o for cash), in contanti; per contanti; a pronti □ to be in [out of] cash, avere [essere senza] denaro (fam.: soldi) □ (rag.) on a cash basis, con il criterio di cassa.cash (2) /kæʃ/n. (inv. al pl.)(to) cash /kæʃ/v. t.1 incassare; riscuotere; convertire in contanti; cambiare: I need to cash a cheque, devo riscuotere un assegno; She refused to cash my cheque, rifiutò di cambiarmi l'assegno2 (fin.) convertire in contanti; monetizzare; realizzare. -
4 cash ****
[kæʃ]1. n1) (coins, notes) soldi mpl, denaro£200 in cash — 200 sterline in contanti
ready cash fam — (denaro) contante m
2)to pay cash down — pagare in contanticash with order/on delivery Comm — pagamento all'ordinazione/alla consegna
3) (fam: money) quattrini mpl2. vt(cheque) riscuotere, incassare•- cash in -
5 supply **** sup·ply
I [sə'plaɪ]1. n(delivery) fornitura, (stock) provvista, Tech alimentazione fthe electricity/water/gas supply — l'erogazione f di corrente/d'acqua/di gas
to be in short supply — scarseggiare, essere scarso (-a) supplies npl, (food) viveri mpl, Mil approvvigionamenti mpl, rifornimenti mpl, (food only) sussistenza
medical supplies — materiale msg sanitario
office supplies — forniture fpl per ufficio
2. vt(goods, materials, information etc) fornire, (fill: need, want) soddisfareto supply sth (with sth) — (system, machine) alimentare qc (con qc)
to supply sb (with sth) — (with goods) fornire a qn qc, rifornire qn di qc, Mil approvvigionare qn (di qc)
3. adj(ship, train) di rifornimentoII ['sʌplɪ] adv(bend) agilmente
См. также в других словарях:
short delivery — A delivery of goods that has fewer items than invoiced or a smaller total weight than invoiced. This may be due to accidental loss, which could give rise to an insurance claim, or it may be due to some normal process, such as drying out during… … Big dictionary of business and management
Short message service — (SMS) is a communications protocol allowing the interchange of short text messages between mobile telephone devices. SMS text messaging is the most widely used data application on the planet, with 2.4 billion active users, or 74% of all mobile… … Wikipedia
Delivery — may refer to: Delivery, in childbirth Delivery (commerce), of goods Delivery (contract law) ( signed, sealed delivered ) Delivery (cricket), in cricket, a single action of bowling a cricket ball towards the batsman Delivery (joke), of a joke drug … Wikipedia
delivery — de·liv·ery n pl er·ies: an act that shows a transferor s intent to make a transfer of property (as a gift); esp: the transfer of possession or exclusive control of property to another actual delivery: a delivery (as by hand or shipment) of actual … Law dictionary
short selling — The practice of selling securities not owned by the seller in the hope that the price subsequently falls and they can then be bought back at a lower price. The seller may have borrowed the necessary securities on a temporary basis in order to… … Law dictionary
Delivery Health Girl: The Moisture of Silken Skin — Theatrical poster for Delivery Health Girl: The Moisture of Silken Skin (2002) Directed by Yutaka Ikejima[1] … Wikipedia
Short of a length — (sometimes referred to as back of a length ) is a term used in the sport of cricket. It describes a delivery from the bowler that pitches short of the optimum length. This delivery can be dangerous for a batsman as it can bounce higher into the… … Wikipedia
Short form cricket — is a collective term for several modified forms of the sport of cricket, with playing times significantly shorter than more traditional forms of the game. A typical short form cricket match can be completed within two to three hours, compared to… … Wikipedia
Short — Short, adv. In a short manner; briefly; limitedly; abruptly; quickly; as, to stop short in one s course; to turn short. [1913 Webster] He was taken up very short, and adjudged corrigible for such presumptuous language. Howell. [1913 Webster] {To… … The Collaborative International Dictionary of English
Short Term Studio Apartment On Rental — (Гроз Иле,Сент Люсия) Категория отеля: Адрес: Cas En Bas, Gro … Каталог отелей
short sale of securities — A short sale of securities is where the seller does not own the securities at the time of selling them, so is required to acquire them between the date of the bargain and the delivery date. A consequence of short selling can be that the dealer… … Law dictionary